1、メールかお電話、 FAX にてまずお問い合わせください。
原稿の内容と分量(最初のお問い合わせはおよその分量でも結構です)と、 遅くともいつまでに訳文が必要というご都合もお知らせください。
2、メール等で全体の原稿をお送りください。正確な料金をお出しします。
料金については、原則として最初の原稿で計算をし、仕上がり後に変動がないようにしております。 ご要望に応じて、守秘義務に関する覚書の提出や貴社ご指定の機密保持契約 (NDA)を締結いたします。
3、納期、納品方法、お支払い方法についての確認
科研費でのお支払いも対応しております。
4、翻訳作業
ご希望納期より少し早めにお送りできるようにスケジューリングをした上で進めております。 原稿についての確認点がある場合、途中で確認をさせていただきますので、お客様とご連絡が取りやすいようお願いいたします。夜間・休日作業の場合、携帯番号もお知らせください。
ご希望納期より少し早めにお送りできるようにスケジューリングをした上で進めております。
原稿についての確認点がある場合、途中で確認をさせていただきますので、お客様とご連絡が取りやすいようお願いいたします。夜間・休日作業の場合、携帯番号もお知らせください。
5、納品、お客様による最終確認、ご質問への対応
納品後、訳文についてのご質問やニュアンスの確認などにつきましては、速やかにご説明をいたします。 翻訳証明にも対応しておりますので、ご希望のお客様はお知らせください。領収書も発送いたします。
「現在原稿を作成中の契約書で、今晩8時頃に海外からメールで送られてくる予定で、その内容を確認し、翌日夜には先方に返事をしたいのですが。」
最初のご連絡をいただいた時点で、仮の予定を立てます。夜8時頃に原稿をいただき、ご都合より少し早めの翌日夕方を目標に作業を進めます。