こんにちは。轄kエ翻訳事務所で学術論文翻訳を担当している平井と申します。
分子生物学やバイオテクノロジーをはじめとする生物学全般に関する翻訳や、医学論文、生化学、ライフサイエンスに関する翻訳など、生物学や医学において、複数の分野にまたがる翻訳も扱っています。指名でのご依頼もお受けしておりますのでご相談ください。
メイクアップ化粧品はファンデルワールス力で肌にぴったり付着させています。
肌や目元、唇、爪などをきれいに彩るメイクアップ化粧品(cosmetic product)は、微粒子(particulate)が大切な役割を果たします。メイク化粧品には赤や黄色の酸化鉄(oxidized iron)や雲母(isinglass)の透明基板に酸化チタン(oxidized titanium)を数十nmの厚みで被覆したパール顔料(pearl pigment)などのセラミックス微粒子が用いられています。また、紫外線から肌を守るために、屈折率の大きな酸化チタンや酸化亜鉛、炭化ケイ素(silicon carbide)などの透明微粒子が、サンスクリーンやファンデーションに配合されています。
加齢や紫外線により、肌は次第に透明度を失います。これは、紫外線の影響で肌内部にメラニンが蓄積し、肌に弾力を与える保湿組織が、使い古したスポンジのように劣化するからです。このような肌は、しわや毛穴の窪みの陰影も目立ちます。そこで、不定形や球状の微粒子が肌の窪みの内部で光を散乱し、陰影を明るくぼかし、肌にぴったりとフィットした薄片状粒子がテカリのない適度な明るさと、透明感を与えることで、肌全体の印象を改善します。
着色用の酸化鉄や酸化チタンは、粒度が1μm以下の微粒子です。大きな比表面積をもつ不定形の微粒子形状により、着色効果と散乱度を高め、肌の欠点を隠します。しかし、肌への塗布感は薄片顔料のようなフィット感がなく、最近では複合化により、光学的機能と使用感を改善する研究も進められています。
轄kエ翻訳事務所
医学翻訳・分子生物学翻訳・生化学翻訳担当:平井 |